Comentários de um paraṁahansa
para uma obra transcendental
gīyate
yai ratitvena
caitanya-śatakaṁ
muda
paṭhyate
śrūyate tais tu
prāptaḥ
syāt śrī-śacīsutaḥ̣
Esta é a bênção de Śrīla Sārvabhauma Bhaṭṭācārya para quem ler o
seu Caitanya Śataka. Ela diz: “Quem
quer que regularmente, com devoção e apego, ouça e cante este Caitanya-śatakaṁ
certamente alcançará os pés de lótus do filho de Śrīmati Śacī-devī, onde
encontrará ocupação no serviço amoroso”.
Ela também abre a única versão em
Português do Caitanya Śataka, de Śrīla
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, traduzida do Sânscrito por Mukunda Das e comentada
por Chandramukha Swami. Maharaja Chandramukha admite que sem o trabalho de
Mukunda Das o acesso às verdades nectáreas do Śrī Caitanya Śataka seria impossível.
Lançada em 2013, trata-se de uma
ousadia da editora Govinda Sons e Letras, reunindo os cem versos originais de
glorificação a Śrī Caitanya Mahāprabhu, em transliteração latina do Sânscrito,
tradução para o Português de palavra por palavra e do verso, e o brilhante
comentário de Chandramukha Swami. Que, deleitou-se ao constatar que as verdades
contidas no Caitanya Śataka são as
mesmas íntimas e profundas encontradas no Caitanya-caritāmṛta,
o livro apresentado pelos Vaiṣṇavas como o estudo pós-graduado da consciência
de Kṛṣṇa.
No Prefácio, autor dos comentários
explica que isso acontece porque “ambos tratam de revelações extremamente
confidenciais sobre prema-tattva, a
verdade concernente ao amor espiritual supremo intercambiado entre Śrī Kṛṣṇa
e Śrīmati Rādhārānī, que ocorre na associação das vrajas-gopīs, as mais íntimas do Casal Divino”. Por se tratar de um
tópico secreto, recomenda-se não discuti-lo abertamente em público não Vaiṣṇava,
pois destina-se somente aos paramahaṁsas,
verdadeiros cisnes transcendentais.
Ainda no Prefácio, Chandramukha Swami
explica que todas as escrituras reveladoras das glórias de Śrī Caitanya
concordam num ponto: “nada se compara à Sua misericórdia, que pode outorgar
amor a Deus até a uma pessoa cheia de ofensas!”. Ou seja, segundo Chandramukha
Swami , “a dádiva mais rara do Universo, kṛṣṇa-prema,
se propõe a vir sem demora ao encontro daquele que invocar os nomes de Caitanya
com pureza e sinceridades, expurgando todas as ofensas alojadas no coração”.
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, autor do Caitanya Śataka, na ocasião do
aparecimento de Śrī Caitanya, era supervisor do Templo do Senhor Jagannātha, em
Purī. Depois de um debate entre o Senhor Caitanya e Sārvabhauma Bhaṭṭācārya
sobre a autoridade das escrituras védicas, especificamente do Vedānta-sūtra, o
segundo, seguidor impersonalista de Śaṅkarācārya,
viu-se derrotado por Caitanya Mahaprabhu. Este, por sua vez, apresentou de 18
maneiras diferentes o verso ātmārāma,
do Bhāgavatam (1.7.10).
Dissipadas, então, todas as dúvidas de
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, ele se rendeu aos pés do Senhor Caitanya, que, por
misericórdia, revelou-lhe Sua forma ṣaḍ-bhūja-murtī,
a personificação simultânea de Caitanya, Rama e Kṛṣṇa. Após o que,
imediatamente Sārvabhauma Bhaṭṭācārya compôs o Caitanya Śataka.
Antes de comentar o Caitanya Śataka, Chandaramukha Swami já
havia escrito 20 livros. Depois deste, já lançou mais um e tem outro no forno. Ao
compreender que esta se trata de uma obra que se destina, entre o público Vaiṣṇava,
aos paramahaṁsas, verdadeiros cisnes
transcendentais, Maharaja Chandramukha revela que chegou a sentir-se
desconcertado. Achou que seria muita ousadia desejar comentar versos tão
elevados.
Mas, ainda bem que Chandaramukha Swami
não conseguiu resistir o ímpeto e presenteou, com um trabalho esplendoroso, o
público Vaiṣṇava que se interessa por kṛṣṇa-prema.
Tão inspirada, respeitosa e filosoficamente abordados, os tópicos dos
comentários se fundamentam em várias citações de shastras, que pouco a pouco revelam e ilustram as realizações do
comentarista. Como sempre, muito agradáveis de serem apreciadas e carregadas de
conhecimento transcendental, pois brotam de um verdadeiro paramahaṁsa.
Uma obra clássica da literatura Vaiṣṇava que não pode faltar nos estudos filosóficos dos seguidores do Senhor Caitanya, o maior e mais misericordioso distribuidor de amor por Deus de todas as eras e que, além de tudo traz uma bênção. Encadernadas em brochura, com capa belamente ilustrada pela forma ṣaḍ-bhūja-murtī do Senhor Caitanya, são 183 páginas de puro néctar. De fato, leitura abençoada.


Nenhum comentário:
Postar um comentário